Русско-тайский разговорник. Основные слова, цифры и фразы по тайски

Тайский язык очень сложный. В нем 44 согласных букв, а также 28 гласных форм и четыре тона. Самое сложное для туриста разобраться в системе тонов и произношении. Одно и то же слово может в разных тонах обозначать несколько значений. Поэтому очень важно разобраться с тонами и правильно произносить слова. На видео есть обозначение всех тонов и их произношение.

  • Сиенг саман — средний или ровный
  • Сиенг эк — низкий или низкий нисходящий
  • Сиенг тхо — нисходящий или высокий нисходящий
  • Сиенг три — высокий или высокий восходящий
  • Сиенг тьатава — восходящий или низкий восходящий

  • Чтобы лучше услышать произношение послушайте основные слова от носителя тайского языка

    Важно знать, что в тайском языке используются слова уважения к собеседнику. Так женщина после фразы использует слово «ка»(kah), а мужчина «кап»(krap). Обращаем внимание на то, что тайцы плохо произносят «р» и «х».

    Основные фразы и слова по тайски:

    Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
    До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
    Спасибо Кхо: п кхун кхрап(кха) ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
    Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
    Какая цена? (сколько стоит?) Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
    Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
    Извините Кхо: тхо: д кхрап(кха) ขอโทษครับ(ค่ะ)
    Ничего (не стоит беспокоиться) Май пен рай кхрап(кха) ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
    Вкусно Аро: й кхрап(кха) อร่อย ครับ(ค่ะ)
    Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
    Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха) โชคดี ครับ(ค่ะ)
    Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
    До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)

    Числа и цифры

    Числа на русском Числа на тайском Произношение
    0 ศูนย์ (๐) СУ:Н
    1 หนึ่ง (๑) НЫ:НГ
    2 สอง (๒) СО:НГ
    3 สาม (๓) СА:М
    4 สี่ (๔) СИ:
    5 ห้า (๕) ХА:
    6 หก (๖) ХОК
    7 เจ็ด (๗) ТЕД
    8 แปด (๘) ПЭ:Д
    9 เก้า (๙) КАУ
    10 สิบ (๑๐) СИБ
    11 สิบเอ็ด (๑๑) СИБ ЭД
    12 สิบสอง (๑๒) СИБ СО:НГ
    20 ยี่สิบ (๒๐) ЙИ:СИБ
    21 ยี่สิบเอ็ด (๒๑) ЙИ:СИБ ЭД
    22 ยี่สิบสอง (๒๒) ЙИ:СИБ СО:НГ
    30 สามสิบ (๓๐) СА:М СИБ
    31 สามสิบเอ็ด (๓๑) СА:М СИБ ЭД
    100 ร้อย (๑๐๐) РОЙ
    1 000 พัน (๑ ๐๐๐) ПХАН
    10 000 หมื่น (๑๐ ๐๐๐) МЫ:Н
    100 000 แสน (๑๐๐ ๐๐๐) СЭ:Н
    1 000 000 ล้าน (๑ ๐๐๐ ๐๐๐) ЛА:Н

    В ресторане

    Без специй пожалуйста Кхо: май пет кхрап(кха) ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
    Ресторан Ра: н, а: ха: н ร้าน อาหาร
    Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
    Вкусно, вкусный А-ро: й อร่อย
    Не вкусно, не вкусный Май а-ро: й ไม่อร่อย
    Бутылка Кху: ат ขวด
    Вилка Со: м ส้อม
    Кружка, чашка Тху: ай ถ้วย
    Ложка Чо: н ช้อน
    Нож Ми: т มีด
    Палочки для еды Та-ки: ап ตะเกียบ
    Стакан Кэ: у แก้ว
    Тарелка Тьа: н จาน
    Соль Клы: а เกลือ
    Солёный Кхем เค็ม
    Лимон Мана: у มะนาว
    Кислый При: еу เปรี้ยว
    Сахар На: м-та: н น้ำตาล
    Сладкий Ва: н หวาน
    Перец Пхрик พริก
    Острый Пхет เผ็ด
    Вода На: м น้ำ
    Безвкусный Тьы: д จืด
    Хлеб, бисквит Кханом-панг ขนมปัง
    Тост Кханом-панг-пинг ขนมปังปิ้ง
    Десерт — короткая лапша в сиропе Са: рим ซ่าหริ่ม
    Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) Кха: упа: йа: т ข้าวปายาส
    Рис Кха: у ข้าว
    Жареный рис Ка: упхад ข้าวผัด
    Арбуз Тэ: нгмо: แตงโม
    Завтрак А: ха: н чау อาหารเช้า
    Обед А: ха: н тхи: анг อาหารเที่ยง
    Ужин А: ха: н йен อาหารเย็น
    Вы голодны? Кхун хиу май кхрап(кха) คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)
    Да. Я голоден Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)
    Где вы хотите покушать? Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)
    Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ)
    Что вы закажите? Кхун тя санг арай кхрап(кха) คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)
    Я закажу суп том ям Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)
    Вкусно? Аро: й май кхрап(кха) อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)
    Очень вкусно! Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)
    Что вы хотите выпить? Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
    Пива пожалуйста Кхо: би: а кхрап(кха) ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
    Вы уже сыты? Кхун им ры: йанг кхрап(кха) คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)
    Сыт Им кхрап(кха) อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)
    Я вегетарианец Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ
    Счет (пожалуйста) Чек бин (дуой) кхрап(кха) เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
    Без специй (не остро) Кхо: май пет кхрап(кха) ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
    Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
    Где находится уборная? Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
    Жареный рис Кха: у пхат ข้าวผัด
    … С курицей Кха: у пхат кай ข้าวผัดไก่
    … Со свининой Кха: у пхат му: ข้าวผัดหมู
    … С говядиной Кха: у пхат ны: а ข้าวผัดเนื้อ
    … С морепродуктами Кха: у пхат тхале: ข้าวผัดทะเล
    … С креветками Кха: у пхат кунг ข้าวผัดกุ้ง
    Суп из рисовой лапши Куай ти: еу ก๋วยเตี๋ยว
    … С курицей Куай ти: еу кай ก๋วยเตี๋ยวไก่
    … Со свининой Куай ти: еу му: ก๋วยเตี๋ยวหมู
    … С говядиной Куай ти: еу ны: а ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ
    Яичная лапша Ба ми: บะหมี่
    Яичная лапша со свининой Ба ми: му: дэ: нг บะหมี่หมูแดง
    Омлет Кхай тьи: еу ไข่เจียว
    Жареное яйцо Кхай да: у ไข่ดาว
    Бренди Лау бранди: เหล้าบรั่นดี
    Вино Лау вай เหล้าไวน์
    Виски Витки: วิสกี้
    Водка Вотка: ว็อดก้า
    Джин Лау йин เหล้ายิน
    Пиво Би: а เบียร์
    Ром Лау рам เหล้ารัม
    Пиво сингха Синг สิงห์
    Чанг Ча: нг ช้าง
    Лео Ли: о ลีโอ
    Ача А: ча: อาชา
    Исанское И: са: н би: а อีสานเบียร์
    Две большие бутылки пива чанг пожалуйста Кхо: би: а ча: нг кхуат йай со: нг кхуат кхрап(кха) ขอเบียร์ช้างขวดใหญ่สองขวด ครับ(ค่ะ)
    Пиво (уже) закончилось Би: а мот лэ: у кхрап(кха) เบียร์หมดแล้ว ครับ(ค่ะ)
    Дорогая(ой), принеси мне одну бутылку пива сингха Тхи: рак кхо: ау би: а синг кхуат нынг ма хай пхом дуой кхрап(кха) ที่รัก ขอเอาเบียร์สิงห์ขวดหนึ่ง มาไห้ผมด้วย ครับ(ค่ะ)

    Вопросы

    Кто? Кхрай ใคร
    Что? Тхам-а-рай ทำอะไร
    Где? Тхи:-най ที่ไหน
    Как? Каким образом? Йа: нг-рай อย่างไร
    Когда? Мы: а-рай เมื่่อไร
    Почему? Тхам-май ทำไม
    Который? Какой? Кто? Дай ใด

    Где находится

    Вопросительное «где?» в тайском — йу: тхи: най — стоит после названия места. Йу: — означает «быть, находиться, пребывать (где-либо), жить». Обязательно добавляйте для вежливости кха (если спрашивает женщина) или кхрап (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца.
    Здесь Тхи: ни: ที่นี่
    Там Тхи: нан ที่นั่น
    Вот там, вон там Тхи: но: н ที่โน่น
    (идите, двигайтесь) прямо Тронг пай ตรงไป
    Поверните направо Лиеу кхуа: เลี้ยวขวา
    Поверните налево Лиеу са: й เลี้ยวซ้าย
    Быть, находиться (где-либо) Йу: อยู่
    Где? Тхи: най ที่ไหน
    Где (находится) отель эраван Ронгрэ: м ера: уан йу: тхи: най โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหน
    Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо Йу: тхи: но: н тронг пай лиеу кхуа: อยู่ที่โน่น ตรงไป เลี้ยวขวา

    Покупки в магазине и сумма.

    Один бат Нынг ба: т หนึ่งบาท
    Пять бат Ха: ба: т ห้าบาท
    Десять бат Сип ба: т สิบบาท
    Двадцать бат Йи: сип ба: т ยี่สิบบาท
    Пятьдесят бат Ха: сип ба: т ห้าสิบบาท
    Сто бат Нынг рой ба: т หนึ่งร้อยบาท
    Пятьсот бат Ха: рой ба: т ห้าร้อยบาท
    Тысяча бат Нынг пхан ба: т หนึ่งพันบาท
    сколько стоит? (жен.) Тхау рай кха เท่าไรคะ
    сколько стоит? (муж.) Тхау рай кхрап เท่าไรครับ
    сколько стоит? (недорогое кафе) Кеп танг дуой เก็บตังค์ด้วย
    счет, пожалуйста? (ресторан) Чек бин дуой เช็คบิลด้วย
    Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
    200 бат Сонг рой ба: т สองรอ้ยบาท
    Сколько этот/эта (вещь) стоит? Ан ни: тхау рай อันนี้เท่าไร
    Этот/эта (вещь) 100 бат Ан ни: нынг рой ба: т อันนี้หนึ่งร้อยบาท
    Сколько (штук) вы хотите? Ау ки: ан เอากี่อัน
    Я хочу две Ау сонг ан เอาสองอัน
    Я хочу одну Ау нынг ан/ау ан нынг เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง
    Сколько стоит 1 шт. (каждая) Ан ла тхау рай อันละเท่าไร
    40 бат каждая Ан ла си: сип ба: т อันละสี่สิบบาท
    Какая цена за 2 шт. Сонг ан тхау рай สองอันเท่าไร
    75 бат за 2 шт. Сонг ан тед сип ха: ба: т สองอันเจ็ดสิบห้าบาท

    Знакомства и общение

    Вы сегодня прекрасны! (для жен.) Ван ни: кхун суэй кхрап(кха) วันนี้คุณสวย ครับ(ค่ะ)
    Могу ли я ли с вами познакомиться? Пхом (чан) ру: тяк кхун дай май кхрап(кха) ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
    Как вас зовут? Кхун чы: арай кхрап(кха) คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
    Меня зовут (…) Пхом (чан) чы: (…) Кхрап(кха) ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)
    Сколько вам лет? Пхом (чан) а: йу тхаурай кхрап(кха) คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
    Мне 25 лет? Пхом (чан) а: йу йи: сип ха: пи: кхрап(кха) ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
    Где вы живете? Кхун, а: сай йу: тхи: най кхрап(кха) คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
    Я живу в россии? Пхом (чан) йу: тхи: пратхе: д ратси: а кхрап(кха) ผม (ฉัน) อยู่ที่ประเทศรัสเซีย ครับ(ค่ะ)
    Красавица, куда идешь? (говорит муж.) Са: у суэй пай най кхрап สาวสวยไปไหน ครับ
    Красавец, куда идешь? (говорит жен.) Нум ло: пай най кха หนุ่มหล่อไปไหน ค่ะ
    Куда вы хотите, чтобы мы пошли? Кхун йа: к тя пай дуай кан тхи: най май кхрап(кха) คุณอยากจะไปด้วยกันที่ไหนไหม ครับ(ค่ะ)
    Что вы хотите выпить? Кхун йа: к ды: м арай кхрап(кха) คุณอยากดื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
    Рад, что встретил вас Йин ди: тхи: дай пхоп кхун кхрап(кха) ยินดีที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)
    Вы хотите пойти со мной? Кхун йа: к тя пай кап пхом (чан) май кхрап(кха) คุณอยากจะไปกับ ผม (ฉัน) ไหม ครับ(ค่ะ)
    Какие у тебя новости? Кхун ми: кха: у арай ба: нг май кхрап(кха) คุณมีข่าวอะไรบ้างไหม ครับ(ค่ะ)
    Вы замужем/женаты? Кхун тэ: нг нга: н ры: йанг кхрап(кха) คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
    У вас есть дети? Кхун ми: лу: к май кхрап(кха) คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)

    Тайская виртуальная клавиатура

    Те кто хотел пообщаться с тайкой не раз сталкивались с ситуацией когда необходимо набрать текст на тайском, а далее его перевести. Проблема заключается в том, что на компьютере нет установленной по умолчанию тайской раскладки. Решить эту проблему может хороший сервис — тайская виртуальная клавиатура thai.virtualkeyboard.ru.
    русско тайская клавиатура
    Если возникнет необходимость перевести тайский текст на русский воспользуйтесь http://www.webtran.ru/translate/thai/.

    Похожие посты

    (1 votes, average: 4,00 out of 5)
    Загрузка...

    Один комментарий

    • 19.08.2017 at 2:03 дп

      Главное выучить по тайски основные слова: «здравствуйте», «спасибо». Остальные слова просто не нужны не в Паттайе, не на Пхукете. Все тайцы в туристических местах общаются с фарангами на английском языке.

      Ответить

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Последние посты

    Яндекс.Метрика © 2017 Все права защищены. 18+ Политика конфиденциальности Контакты Карта сайта